10 русских слов, которые невозможно перевести на английский

Феномен русского языка… 1. Пошлость / Poshlost Российско-американский писатель Владимир Набоков, преподавая славистику американским студентам, признался, что не может перевести это слово, которое легко понимает каждый русский. Набоков пытался донести до слушателей суть этого понятия на примерах: «Откройте любой журнал, и вы наверняка увидите что-то в подобное: семья только что купила радио (автомобиль, холодильник, столовое серебро — неважно), и мать хлопает в ладоши, вне себя от радости, дети собрались вокруг нее с раскрывшимися ртами, младенец и собака тянутся к столу, на который водружён новёхонький идол для поклонения … а немного…

Подробнее

«Уже иностранцы»: Макаревич признался, что его внуки не знают русского языка

65-летний Андрей Макаревич крайне редко говорит о личной жизни. Чаще всего музыкант рассказывает о гастролях и творческих планах. Сейчас группа «Машина времени» готовится к масштабному юбилейному туру по городам России, Украины и Прибалтики. И все же, общаясь с журналистами, Макаревич упомянул про внуков, которые проживают в США… ↘️ ↘️ ↘️ Андрей Макаревич рассказал о юбилейном туре в честь 50-летия группы «Машина времени». Музыкант подчеркнул, что внуки любят его творчество, хотя и не понимают смысл текстов из-за незнания русского языка. 65-летний Андрей Макаревич крайне редко говорит о личной жизни. Чаще всего…

Подробнее